Vulva im Dialog am 21.06.2020
Am Sonntag zur besten Cafe‘ – Zeit gibt es die No.5 und No. 6 bei uns zu hören.Im ersten halbstündigen Teil führt Franziska ein Gespräch mit der ägyptischen Autorin Nora Amin. Neben ihrem Buch Weiblichkeit im Aufbruch, geht es auch im Erfahrungen von Gewalt in unterschiedlichen Kulturen und die persönliche Definition von Weiblichkeit* der Autorin. Das Gespräch wird auf Englisch geführt.
In the first half of the podcast episode Nora and Franzi talk about Noras Book: Migrating the Feminine (deutsch: Aufbruch der Weiblichkeit bei MSB Matthes&Seitz, 2018), her life and experience as a girl and woman in Kairo (Egypt), what it means to her to be feminine and so much more.
Im zweiten Teil des Podcasts liest die Übersetzerin Lynn de Vrees ausgewählte Passagen des Buches Weiblichkeit im Aufbruch/Migrating the Feminine auf Deutsch und Polnisch. Die Höhrer*innen haben damit erstmals überhaupt die Möglichkeit Passagen auf Polnisch zu genießen, das Buch ist bisher lediglich auf Deutsch und Englisch erschienen.
Lynn de Vrees będzie czytać fragmenty książki Nory Amin „Weiblichkeit im Aufbruch“ po polsku „Przebudzenie Kobiecości“ w języku niemieckim oraz polskim. Fragmenty zostały przetłumaczone przez Lynn specjalnie dla tego podkastu. Książka jest dostępna tylko w języku angielskim i niemieckim.
um das das Erzählte „verdaut“ werden kann, haben wir für unsere Radioproduktion etwas Musik zwischen beide Teile eingespielt.
Erklärung: Für diese Sendung zeichnet Radio Slubfurt die Verantwortung, wir haben die beiden Podcast „zusammengefügt“ ohne etwas an den Inhalten zu verändern.
Vulva im Dialog ist ein Projekt von Doppelstadtkultur e.V.
Die technische Produktion übernimmt Lotte vom Sxtps Podcast .
Der vulvastische Jingle stammt von @scatty_smith.
Vulva im Dialog is a project of the non-profit association Doppelstadtkultur
The technical production of the podcast is done by Lotte from Sex Tapes Podcast.